Aucune traduction exact pour مِن الشَّهْر إلى الشَّهْر

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe مِن الشَّهْر إلى الشَّهْر

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Tous les mois.
    من شهر إلى شهر، الدفع مسبق
  • En ce qui concerne la situation de trésorerie d'un mois à l'autre, il a fallu puiser dans les réserves en novembre 2006 et on prévoit que cela sera encore nécessaire en novembre et décembre 2007.
    وبالنسبة للوضع النقدي من شهر إلى شهر، استلزم الأمر السحب من الاحتياطيات في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 ومن المتوقع أن يلزم سحب مبالغ أخرى من تلك الاحتياطيات في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2007.
  • La formation technologique comporte les niveaux suivants: formation avant l'emploi (4 à 6 mois); requalification (1 à 2 mois); formation complète pour les formatrices (18 mois); et méthodologies de la formation (80 heures).
    (6) ينقسم التدريب القائم على التكنولوجيا إلى المستويات التالية: التدريب السابق للعمالة (من 4 إلى 6 أشهر) والرفع من مستوى المهارات (من شهر إلى شهرين) والتدريب الشامل للمدربين (18 شهراً) ومنهجية التدريب (80 ساعة) .
  • La FDA envisage de relancer ses activités. En avril, les États-Unis ont affecté une enveloppe de 1 million de dollars à la mise en œuvre des réformes nécessaires à la levée des sanctions. La Banque mondiale, qui a mis à disposition un montant de 500 000 dollars, procède à une évaluation du secteur forestier.
    من المحتمل أن تواصل الشركات الامتثال للجزاءات نظرا لأن موسم الأمطار الذي يستمر من شهر أيلول/سبتمبر إلى شهر تشرين الأول/أكتوبر يعوق عملية قطع الأخشاب.
  • Le Gouvernement américain, interpellé et mis devant les faits précis de ce dossier remontant au 11 avril 2005, a mis plus d'un mois à arrêter le terroriste, et un an et deux mois à reconnaître que Luis Posada Carriles était entré illégalement par la côte de Floride à bord du Santrina, soi-disant bateau-école immatriculé aux États-Unis.
    وقد أُبلغت حكومة هذا البلد ببيانات عن هذه المسألة قدمت إليها علنا منذ 11 نيسان/أبريل 2005، ومع ذلك فقد احتاجت إلى أكثر من شهر لاعتقال الإرهابي، وإلى عام وشهرين للاعتراف بأن لويس بوسادا كاريليس دخل إلى ساحل فلوريدا بطريقة غير مشروعة على ظهر الباخرة Santrina التي يُدعى أنها سفينة تعليمية حاصلة على ترخيص من الولايات المتحدة.